Меню
Please provide a brief description of your project
I'll get back to you shortly
Close
Tell me about your project
Telegram
Messenger

Света Шедина в подкасте «Кристина, добрый день»

В пятом выпуске подкаста я болтаю со Светой Шединой, создательницей Подкаста Вандерласта.

В этом выпуске вы узнаете:
— Где Света берёт гостей?
— Что самое сложное в подкастинге?
— Почему Света бы не решилась делать подкаст в Москве?
— Любимые подкасты Светы.

А ещё мы поговорили о консервном ноже и придорожных туалетах в Германии.

Текстовая версия

— Сегодня я буду болтать со Светой Шединой. Создателем «Подкаста Вандерласта». Cвета, добрый день!
— Кристина, добрый день!
— Я надеюсь, что правильно произнесла твои имя и фамилию.
— Правильно. И это удивительно, потому что так бывает далеко не всегда с моей фамилией. Она какая-то простая загадочная, все народы мира всегда меня спрашивают: «а ты не из тех или не из-за этих?». Я отвечаю, что я вроде по паспорту русская. Но фамилия очень странная, правда.
— Короче, давай начнем с классики. Это ещё называют банальностью, но я называю это классикой. Где ты сейчас находишься? Где ты живешь, Света?
— Прямо сейчас я нахожусь на своем полу за журнальным столиком, где собственно свои подкасты и записываю. Мой пол находится в сан-франциской области в небольшой деревне Пало Алто.
— Сан-франсциская область :) Не то, что предместье Сан-Франциско, а именно сан-францискоая область. И ты как будто сразу ближе к народу.
— Я уверена что это просто когда говорю про Пало Алто, то никто особо никто не знает где это. А вот в Сан-Франциско вроде знакомый город.
— Когда ты переехала в Сан-Франциско?
— Где-то два года назад. Да, почти два года назад.
— Вот такой вопрос, хотя это не подкаст «Это Провал». Но ты чувствуешь, что все ты освоилась? Ты там своя? У тебя прошел первый сложный эмигрантский период?
—  В принципе это странно, наверное, прозвучит, но у меня не было ощущения, что я приехала в враждебную для себя среду. Может быть это связано с тем, что здесь такое место, где в принципе нет людей, которые живут тут давно. Здесь все люди приехали из разных стран: из Китая, Индии, Кореи, чуть-чуть американцев даже есть, но все как будто только что приехали и вот мы все большой дружной семье начали жить. Поэтому у меня нет проблем с адаптацией, кроме того, что мой организм приспосабливается к тому, что здесь вечная весна и вечно все цветет. Появилась аллергия.

С психологической точки зрения мне было легче ещё потому, что я приехала сюда со своим мужем который до этого долгое время жил в Америке. Он мне рассказал, как и что здесь делать, как шутить так, чтобы не попасть впросак, опять же. Мне кажется, это помогло адаптироваться быстрее.
— Чем ты занимаешься в Сан-Франциско, когда ты не занимаешься подкастами?
— Когда не занимаюсь подкастами, я занимаюсь тем, чтобы помогать компаниям понимать их пользователей и клиентов, чтобы делать для них классные продукты.

У меня пока в основном онлайн продукты, в последнее время занимаюсь сферой гейминга. Но мне очень-очень почему-то захотелось сейчас делать физические вещи, которыми мы пользуемся каждый день.

Меня вдохновил мой новый консервный нож, который идеально лёг в мою руку и так открыл мне консервную банку, что я чуть ли не испытала удовольствие как от очень вкусного морковного пирога. В этот момент я поняла, что хочу делать в дополнение к онлайн продуктам такие продукты, которые люди смогут держать в руке, и испытывать что-то подобное тому, что испытала я.
— – Боже мой а что ты сказала это гениально. Я тебе серьезно говорю это гениально.
— Спасибо :)
— Скажи, пожалуйста, ты сама делаешь свой подкаст или тебе все-таки кто-то помогает? Кому-то даешь монтировать?
— К сожалению, делаю подкаст одна. Я с удовольствием хотела бы дать кому-то монтировать, но не могу оторвать от себя эту часть работы. Мне почему-то кажется, что кто-то другой смонтирует хуже, хотя это совершенно не так. И наверняка ту тучу времени, которую я трачу на монтаж, можно было бы использовать как-то более интересно. Но вот не могу оторвать от себя этот монтаж, поэтому делаю все одна.
— Прикольно. А я тоже делаю всего одна.
— Да. Когда начинаешь подкаст, думаешь, что самое сложное это найти гостей, как-то вытащить из человека историю. Но на самом деле самое сложное — это сидеть и монтировать потом всё, что вы там сказали. Отрезать от сердца лишний час разговоров, потому что только так можно сделать монтаж короче. Монтаж моя самая большая боль.
3 любимых подкаста

Change Agent

Последний подкаст, который я для себя открыла это Change Agent от The New York Times. Последний выпуск был о восьмидесятилетней женщине, у которой семь лет назад умер муж. В поезде она внезапно знакомится с мужчиной. Сама она из Нью-Йорка, а он из Сан-Франциско. Они стали созваниваться и у них был даже секс по телефону. Это для нее было такое вообще волшебное событие, и тут он пропадает. И вот они начинают расследовать, куда он пропал и как этой женщине с этим справиться.

Why typography matters?

Why typography matters?